일본어강좌 (차근차근)

💔 일본어 강의 37: 갈등 상황에서 남자가 자주 쓰는 표현

뉴진스포에버 2025. 2. 5. 22:08
반응형

😡 화났을 때

👨‍🦱 「ふざけんな!」
(ふざけんな! / 후자켄나!)
→ "장난치지 마!" (매우 강한 표현)

👨‍🦱 「いい加減にしろよ!」
(いいかげんに しろよ! / 이이카겐니 시로요!)
→ "적당히 좀 해!"

👨‍🦱 「バカ言うな!」
(バカいうな! / 바카 이우나!)
→ "바보 같은 소리 하지 마!"

👨‍🦱 「マジでムカつく!」
(マジで ムカつく! / 마지데 무카츠쿠!)
→ "진짜 열 받네!"

👨‍🦱 「お前、何様だよ?」
(おまえ、なにさまだよ? / 오마에, 나니사마다요?)
→ "너 뭐라도 된다고 생각하냐?"


🤨 상대방이 억지를 부릴 때

😤 「はぁ?意味わかんねぇ!」
(はぁ? いみ わかんねぇ! / 하아? 이미 와칸네에!)
→ "하? 무슨 말도 안 되는 소리야!"

😑 「言ってることメチャクチャだぞ?」
(いってること メチャクチャだぞ? / 잇테루 코토 메차쿠차다조?)
→ "하는 말이 엉망진창인데?"

🤨 「何が言いたいんだよ?」
(なにが いいたいんだよ? / 나니가 이이타인다요?)
→ "뭘 말하고 싶은 건데?"

😠 「話になんねぇよ!」
(はなしに なんねぇよ! / 하나시니 난네에요!)
→ "말이 안 통하잖아!"

😒 「勝手に決めるなよ!」
(かってに きめるなよ! / 캇테니 키메루나요!)
→ "멋대로 결정하지 마!"


🏳️ 싸움을 피하려고 할 때

😮‍💨 「もうどうでもいいよ…」
(もう どうでも いいよ… / 모우 도우데모 이이요…)
→ "이제 어찌 되든 상관없어…"

😑 「めんどくせぇな…」
(めんどくせぇな… / 멘도쿠세에나…)
→ "귀찮게 하네…"

😔 「お前がそう思うならそれでいいよ」
(おまえが そう おもうなら それで いいよ / 오마에가 소우 오모우나라 소레데 이이요)
→ "네가 그렇게 생각하면 그렇게 해"

🤷‍♂️ 「今は話す気になれねぇ」
(いまは はなすきに なれねぇ / 이마와 하나스키니 나레네에)
→ "지금은 이야기할 기분 아니야"


💥 남자다운 강한 표현

👊 「ガキみてぇなこと言うな!」
(ガキみてぇな こと いうな! / 가키미테에나 코토 이우나!)
→ "애처럼 굴지 마!"

💢 「男をバカにすんなよ!」
(おとこを バカに すんなよ! / 오토코오 바카니 쑨나요!)
→ "남자를 바보 취급하지 마!"

👊 「俺に文句あんのか?」
(おれに もんく あんのか? / 오레니 몬쿠 안노카?)
→ "나한테 불만 있어?"

😤 「調子に乗るなよ!」
(ちょうしに のるなよ! / 초우시니 노루나요!)
→ "오버하지 마!"

💀 「覚えてろよ…」
(おぼえてろよ… / 오보에테로요…)
→ "두고 봐…" (분노 누적 중)


💔 헤어질 위기에서 나오는 말

😭 「お前なしじゃダメなんだよ!」
(おまえ なしじゃ ダメなんだよ! / 오마에 나시쟈 다메난다요!)
→ "너 없이는 안 된다고!"

😢 「お前のこと、本気で好きだったんだぞ…」
(おまえのこと ほんきで すきだったんだぞ… / 오마에노 코토 혼키데 스키닷탄다조…)
→ "난 너를 진심으로 좋아했어…"

💔 「俺が悪かった…」
(おれが わるかった… / 오레가 와루캇타…)
→ "내가 잘못했어…"

🥺 「俺たち、終わりなのか…?」
(おれたち おわりなのか…? / 오레타치 오와리나노카…?)
→ "우리, 끝난 거야…?"


🔥 남자만 쓰는 일본어 말투의 특징

✔️ 「~な」, 「~ぞ」, 「~かよ」 등 강한 어미 사용
✔️ 거친 표현이 많고, 어조가 짧고 직설적
✔️ 상대를 제압하려는 말투가 많음
✔️ 감정적으로 폭발하는 경우가 많음

 

반응형